1 # VDR plugin language source file.
2 # Copyright (C) 2007 Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de>
3 # This file is distributed under the same license as the VDR package.
4 # Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>
5 # Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
9 "Project-Id-Version: VDR 1.5.9\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: <s.huelswitt@gmx.de>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-08-27 18:11+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-08-27 16:33+0200\n"
13 "Last-Translator: Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de>\n"
14 "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 msgid "Remote CDDB lookup..."
25 msgstr "Kysytään CDDB-tietoja..."
27 #: menu.c:128 mp3.c:1018
31 #: menu.c:128 mp3.c:1018
35 #: menu.c:128 menu.c:289
39 #: menu.c:143 mp3.c:1138
40 msgid "Scanning directory..."
41 msgstr "Selataan hakemistoa..."
43 #: menu.c:174 mp3.c:1163
44 msgid "Error scanning directory!"
45 msgstr "Hakemiston avaaminen epäonnistui!"
60 msgid "Selected source is not mounted!"
61 msgstr "Valittu lähde ei ole kiinnitetty!"
63 #: menu.c:317 menu.c:333
65 msgstr "Kiinnittäminen epäonnistui!"
68 msgid "Mount succeeded"
69 msgstr "Kiinnittäminen onnistui"
72 msgid "Unmount succeeded"
73 msgstr "Irrottaminen onnistui"
76 msgid "Unmount failed!"
77 msgstr "Irrottaminen epäonnistui!"
81 msgstr "Aseman avaaminen epäonnistui!"
87 #: mp3.c:86 mp3.c:1327
92 msgid "Setup.MP3$Audio output mode"
93 msgstr "Äänen ulostulomoodi"
104 msgid "Setup.MP3$Audio mode"
108 msgid "Setup.MP3$Use 48kHz mode only"
109 msgstr "Käytä vain 48kHz moodia"
117 msgstr "ulkoasun mukaan"
120 msgid "Setup.MP3$Replay display"
121 msgstr "Toistotilan näyttömoodi"
124 msgid "Setup.MP3$Display mode"
140 msgid "Setup.MP3$Background mode"
144 msgid "Setup.MP3$Initial loop mode"
145 msgstr "Jatkuva soitto oletuksena"
148 msgid "Setup.MP3$Initial shuffle mode"
149 msgstr "Satunnaissoitto oletuksena"
152 msgid "Setup.MP3$Abort player at end of list"
153 msgstr "Keskeytä soittolistan loputtua"
155 #: mp3.c:103 mp3.c:117 mplayer.c:101
168 msgid "Setup.MP3$Background scan"
169 msgstr "Taustaskannaus"
171 #: mp3.c:107 mp3.c:1122
173 msgstr "tiedostonimet"
175 #: mp3.c:107 mp3.c:1122
180 msgid "Setup.MP3$Editor display mode"
181 msgstr "Muokkaustilan näyttömoodi"
189 msgstr "soittolistat"
192 msgid "Setup.MP3$Mainmenu mode"
193 msgstr "Päävalikon tila"
196 msgid "Setup.MP3$Keep selection menu"
197 msgstr "Pidä valintaikkunaa auki"
208 msgid "Setup.MP3$Title/Artist order"
209 msgstr "Näytä kappale ja esittäjä"
211 #: mp3.c:111 mplayer.c:105
212 msgid "Hide mainmenu entry"
213 msgstr "Piilota valinta päävalikosta"
216 msgid "Setup.MP3$Normalizer level"
217 msgstr "Normalisoinnin taso"
220 msgid "Setup.MP3$Limiter level"
221 msgstr "Rajoittimen taso"
224 msgid "Setup.MP3$Use HTTP proxy"
225 msgstr "Käytä HTTP-välityspalvelinta"
228 msgid "Setup.MP3$HTTP proxy host"
229 msgstr "HTTP-välityspalvelimen osoite"
232 msgid "Setup.MP3$HTTP proxy port"
233 msgstr "HTTP-välityspalvelimen portti"
237 msgstr "vain paikallinen"
241 msgstr "paikallinen & etä"
244 msgid "Setup.MP3$CDDB for CD-Audio"
245 msgstr "CDDB-tietokanta"
248 msgid "Setup.MP3$CDDB server"
249 msgstr "CDDB-palvelin"
252 msgid "Setup.MP3$CDDB port"
253 msgstr "CDDB-palvelimen portti"
255 #: mp3.c:921 mp3.c:927
256 msgid "ID3 information"
257 msgstr "ID3-informaatio"
261 msgstr "Tiedostonimi"
285 msgstr "Näytteenottotaajuus"
292 msgid "Directory browser"
293 msgstr "Hakemistoselain"
296 msgid "Playlist editor"
297 msgstr "Soittolistan muokkaus"
299 #: mp3.c:1122 mp3.c:1215
308 msgid "Add recursivly?"
309 msgstr "Lisää rekursiivisesti?"
312 msgid "Empty directory!"
313 msgstr "Hakemisto on tyhjä!"
316 msgid "Remove entry?"
317 msgstr "Poistetaanko merkintä?"
321 msgstr "Lisää kaikki"
324 msgid "Rename playlist"
325 msgstr "Nimeä soittolista"
339 #: mp3.c:1344 mplayer.c:634
348 msgid "Scanning playlists..."
349 msgstr "Selataan soittolistoja..."
352 msgid "Error scanning playlists!"
353 msgstr "Soittolistojen lukeminen epäonnistui!"
356 msgid "Delete playlist?"
357 msgstr "Poistetaanko soittolista?"
360 msgid "Are you sure?"
361 msgstr "Oletko varma?"
364 msgid "Error deleting playlist!"
365 msgstr "Soittolistan poistaminen epäonnistui!"
367 #: mp3.c:1393 mp3.c:1394
372 msgid "Error creating playlist!"
373 msgstr "Soittolistan luominen epäonnistui!"
376 msgid "Error renaming playlist!"
377 msgstr "Soittolistan uudelleennimeäminen epäonnistui!"
379 #: mp3.c:1435 mp3.c:1458
380 msgid "Error loading playlist!"
381 msgstr "Soittolistan avaaminen epäonnistui!"
384 msgid "Can't edit a WinAmp playlist!"
385 msgstr "WinAmp-soittolistaa ei voida muokata!"
388 msgid "Loading playlist..."
389 msgstr "Avataan soittolistaa..."
397 msgstr "Soita kaikki"
400 msgid "Building playlist..."
401 msgstr "Muodostetaan soittolistaa..."
404 msgid "Error building playlist!"
405 msgstr "Soittolistan muodostaminen epäonnistui!"
408 msgid "A versatile audio player"
409 msgstr "Monipuolinen audiosoitin"
413 msgstr "MPlayer-mediasoitin"
416 msgid "Setup.MPlayer$Control mode"
428 msgid "Setup.MPlayer$OSD position"
429 msgstr "Kuvaruutunäytön sijainti"
440 msgid "Setup.MPlayer$Resume mode"
441 msgstr "Resume-toiminto"
444 msgid "Setup.MPlayer$Slave command key"
445 msgstr "Orjakomento näppäimelle"
448 msgid "MPlayer Audio ID"
449 msgstr "MPlayerin ääniraidan valinta"
452 msgid "Audiostream ID"
453 msgstr "Ääniraidan ID"
456 msgid "MPlayer browser"
457 msgstr "MPlayer-hakemistoselain"
460 msgid "MPlayer source"
461 msgstr "MPlayer-lähde"
468 msgid "Media replay via MPlayer"
469 msgstr "MPlayeriin perustuva mediasoitin"
472 msgid "Connecting to stream server ..."
473 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."