1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
1.2 +++ b/po/de_DE.po Sat Dec 29 14:49:09 2007 +0100
1.3 @@ -0,0 +1,472 @@
1.4 +# VDR plugin language source file.
1.5 +# Copyright (C) 2007 Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de>
1.6 +# This file is distributed under the same license as the VDR package.
1.7 +# Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de>, 2006
1.8 +#
1.9 +msgid ""
1.10 +msgstr ""
1.11 +"Project-Id-Version: VDR 1.5.9\n"
1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: <s.huelswitt@gmx.de>\n"
1.13 +"POT-Creation-Date: 2007-08-27 18:11+0200\n"
1.14 +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 16:33+0200\n"
1.15 +"Last-Translator: Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de>\n"
1.16 +"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
1.17 +"MIME-Version: 1.0\n"
1.18 +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
1.19 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1.20 +
1.21 +#: decoder-snd.c:564
1.22 +msgid "unknown"
1.23 +msgstr "unbekannt"
1.24 +
1.25 +#: decoder-snd.c:703
1.26 +msgid "Remote CDDB lookup..."
1.27 +msgstr "Remote CDDB Abfrage..."
1.28 +
1.29 +#: menu.c:128 mp3.c:1018
1.30 +msgid "ID3 info"
1.31 +msgstr "ID3 Info"
1.32 +
1.33 +#: menu.c:128 mp3.c:1018
1.34 +msgid "Parent"
1.35 +msgstr "Zurück"
1.36 +
1.37 +#: menu.c:128 menu.c:289
1.38 +msgid "Select"
1.39 +msgstr "Auswählen"
1.40 +
1.41 +#: menu.c:143 mp3.c:1138
1.42 +msgid "Scanning directory..."
1.43 +msgstr "Durchsuche Verzeichnis..."
1.44 +
1.45 +#: menu.c:174 mp3.c:1163
1.46 +msgid "Error scanning directory!"
1.47 +msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisses!"
1.48 +
1.49 +#: menu.c:289
1.50 +msgid "Eject"
1.51 +msgstr "Auswerfen"
1.52 +
1.53 +#: menu.c:289
1.54 +msgid "Mount"
1.55 +msgstr "Einbinden"
1.56 +
1.57 +#: menu.c:289
1.58 +msgid "Unmount"
1.59 +msgstr "Aushängen"
1.60 +
1.61 +#: menu.c:305
1.62 +msgid "Selected source is not mounted!"
1.63 +msgstr "Ausgewählte Datenträger ist nicht eingebunden!"
1.64 +
1.65 +#: menu.c:317 menu.c:333
1.66 +msgid "Mount failed!"
1.67 +msgstr "Einbinden fehlgeschlagen!"
1.68 +
1.69 +#: menu.c:332
1.70 +msgid "Mount succeeded"
1.71 +msgstr "Einbinden erfolgreich"
1.72 +
1.73 +#: menu.c:347
1.74 +msgid "Unmount succeeded"
1.75 +msgstr "Aushängen erfolgreich"
1.76 +
1.77 +#: menu.c:348
1.78 +msgid "Unmount failed!"
1.79 +msgstr "Aushängen fehlgeschlagen!"
1.80 +
1.81 +#: menu.c:362
1.82 +msgid "Eject failed!"
1.83 +msgstr "Auswerfen fehlgeschlagen!"
1.84 +
1.85 +#: mp3.c:79
1.86 +msgid "OSS"
1.87 +msgstr "OSS"
1.88 +
1.89 +#: mp3.c:86 mp3.c:1327
1.90 +msgid "MP3"
1.91 +msgstr "MP3"
1.92 +
1.93 +#: mp3.c:87
1.94 +msgid "Setup.MP3$Audio output mode"
1.95 +msgstr "Audio Ausgabe Modus"
1.96 +
1.97 +#: mp3.c:88
1.98 +msgid "Dither"
1.99 +msgstr "Streuen"
1.100 +
1.101 +#: mp3.c:88
1.102 +msgid "Round"
1.103 +msgstr "Runden"
1.104 +
1.105 +#: mp3.c:88
1.106 +msgid "Setup.MP3$Audio mode"
1.107 +msgstr "Audio Modus"
1.108 +
1.109 +#: mp3.c:89
1.110 +msgid "Setup.MP3$Use 48kHz mode only"
1.111 +msgstr "Nur 48kHz Modus benutzen"
1.112 +
1.113 +#: mp3.c:91
1.114 +msgid "classic"
1.115 +msgstr "klassisch"
1.116 +
1.117 +#: mp3.c:92
1.118 +msgid "via skin"
1.119 +msgstr "über Skin"
1.120 +
1.121 +#: mp3.c:93
1.122 +msgid "Setup.MP3$Replay display"
1.123 +msgstr "Wiedergabe Anzeige"
1.124 +
1.125 +#: mp3.c:95
1.126 +msgid "Setup.MP3$Display mode"
1.127 +msgstr "Anzeige Modus"
1.128 +
1.129 +#: mp3.c:96
1.130 +msgid "Black"
1.131 +msgstr "Schwarz"
1.132 +
1.133 +#: mp3.c:97
1.134 +msgid "Live"
1.135 +msgstr "Live"
1.136 +
1.137 +#: mp3.c:98
1.138 +msgid "Images"
1.139 +msgstr "Bilder"
1.140 +
1.141 +#: mp3.c:99
1.142 +msgid "Setup.MP3$Background mode"
1.143 +msgstr "Hintergrund Modus"
1.144 +
1.145 +#: mp3.c:100
1.146 +msgid "Setup.MP3$Initial loop mode"
1.147 +msgstr "Default Loop Modus"
1.148 +
1.149 +#: mp3.c:101
1.150 +msgid "Setup.MP3$Initial shuffle mode"
1.151 +msgstr "Default Shuffle Modus"
1.152 +
1.153 +#: mp3.c:102
1.154 +msgid "Setup.MP3$Abort player at end of list"
1.155 +msgstr "Abspieler am Listenende beenden"
1.156 +
1.157 +#: mp3.c:103 mp3.c:117 mplayer.c:101
1.158 +msgid "disabled"
1.159 +msgstr "aus"
1.160 +
1.161 +#: mp3.c:104
1.162 +msgid "ID3 only"
1.163 +msgstr "nur ID3"
1.164 +
1.165 +#: mp3.c:105
1.166 +msgid "ID3 & Level"
1.167 +msgstr "ID3 & Pegel"
1.168 +
1.169 +#: mp3.c:106
1.170 +msgid "Setup.MP3$Background scan"
1.171 +msgstr "Hintergrund Scan"
1.172 +
1.173 +#: mp3.c:107 mp3.c:1122
1.174 +msgid "Filenames"
1.175 +msgstr "Dateinamen"
1.176 +
1.177 +#: mp3.c:107 mp3.c:1122
1.178 +msgid "ID3 names"
1.179 +msgstr "ID3 Namen"
1.180 +
1.181 +#: mp3.c:107
1.182 +msgid "Setup.MP3$Editor display mode"
1.183 +msgstr "Editor Anzeige Modus"
1.184 +
1.185 +#: mp3.c:108
1.186 +msgid "Browser"
1.187 +msgstr "Verz.anzeige"
1.188 +
1.189 +#: mp3.c:108
1.190 +msgid "Playlists"
1.191 +msgstr "Abspiellisten"
1.192 +
1.193 +#: mp3.c:108
1.194 +msgid "Setup.MP3$Mainmenu mode"
1.195 +msgstr "Hauptmenu Modus"
1.196 +
1.197 +#: mp3.c:109
1.198 +msgid "Setup.MP3$Keep selection menu"
1.199 +msgstr "Auswahlmenu geöffnet lassen"
1.200 +
1.201 +#: mp3.c:110
1.202 +msgid "Normal"
1.203 +msgstr "Normal"
1.204 +
1.205 +#: mp3.c:110
1.206 +msgid "Reversed"
1.207 +msgstr "Umgedreht"
1.208 +
1.209 +#: mp3.c:110
1.210 +msgid "Setup.MP3$Title/Artist order"
1.211 +msgstr "Title/Artist Reihenfolge"
1.212 +
1.213 +#: mp3.c:111 mplayer.c:105
1.214 +msgid "Hide mainmenu entry"
1.215 +msgstr "Hauptmenüeintrag verstecken"
1.216 +
1.217 +#: mp3.c:112
1.218 +msgid "Setup.MP3$Normalizer level"
1.219 +msgstr "Normalisierer Pegel"
1.220 +
1.221 +#: mp3.c:113
1.222 +msgid "Setup.MP3$Limiter level"
1.223 +msgstr "Begrenzer Pegel"
1.224 +
1.225 +#: mp3.c:114
1.226 +msgid "Setup.MP3$Use HTTP proxy"
1.227 +msgstr "HTTP Proxy benutzen"
1.228 +
1.229 +#: mp3.c:115
1.230 +msgid "Setup.MP3$HTTP proxy host"
1.231 +msgstr "HTTP Proxy Name"
1.232 +
1.233 +#: mp3.c:116
1.234 +msgid "Setup.MP3$HTTP proxy port"
1.235 +msgstr "HTTP Proxy Port"
1.236 +
1.237 +#: mp3.c:118
1.238 +msgid "local only"
1.239 +msgstr "nur lokal"
1.240 +
1.241 +#: mp3.c:119
1.242 +msgid "local&remote"
1.243 +msgstr "lokal und entfernt"
1.244 +
1.245 +#: mp3.c:120
1.246 +msgid "Setup.MP3$CDDB for CD-Audio"
1.247 +msgstr "CDDB für CD-Audio"
1.248 +
1.249 +#: mp3.c:121
1.250 +msgid "Setup.MP3$CDDB server"
1.251 +msgstr "CDDB Server"
1.252 +
1.253 +#: mp3.c:122
1.254 +msgid "Setup.MP3$CDDB port"
1.255 +msgstr "CDDB Port"
1.256 +
1.257 +#: mp3.c:921 mp3.c:927
1.258 +msgid "ID3 information"
1.259 +msgstr "ID3 Information"
1.260 +
1.261 +#: mp3.c:935
1.262 +msgid "Filename"
1.263 +msgstr "Dateiname"
1.264 +
1.265 +#: mp3.c:939
1.266 +msgid "Length"
1.267 +msgstr "Länge"
1.268 +
1.269 +#: mp3.c:941
1.270 +msgid "Title"
1.271 +msgstr "Titel"
1.272 +
1.273 +#: mp3.c:942
1.274 +msgid "Artist"
1.275 +msgstr "Interpret"
1.276 +
1.277 +#: mp3.c:943
1.278 +msgid "Album"
1.279 +msgstr "Album"
1.280 +
1.281 +#: mp3.c:944
1.282 +msgid "Year"
1.283 +msgstr "Jahr"
1.284 +
1.285 +#: mp3.c:945
1.286 +msgid "Samplerate"
1.287 +msgstr "Sample Rate"
1.288 +
1.289 +#: mp3.c:946
1.290 +msgid "Bitrate"
1.291 +msgstr "Bit Rate"
1.292 +
1.293 +#: mp3.c:1010
1.294 +msgid "Directory browser"
1.295 +msgstr "Verzeichnisanzeige"
1.296 +
1.297 +#: mp3.c:1106
1.298 +msgid "Playlist editor"
1.299 +msgstr "Abspielliste bearbeiten"
1.300 +
1.301 +#: mp3.c:1122 mp3.c:1215
1.302 +msgid "Add"
1.303 +msgstr "Hinzufügen"
1.304 +
1.305 +#: mp3.c:1122
1.306 +msgid "Remove"
1.307 +msgstr "Entfernen"
1.308 +
1.309 +#: mp3.c:1142
1.310 +msgid "Add recursivly?"
1.311 +msgstr "Recursiv hinzufügen?"
1.312 +
1.313 +#: mp3.c:1161
1.314 +msgid "Empty directory!"
1.315 +msgstr "Leeres Verzeichnis!"
1.316 +
1.317 +#: mp3.c:1196
1.318 +msgid "Remove entry?"
1.319 +msgstr "Eintrag entfernen?"
1.320 +
1.321 +#: mp3.c:1215
1.322 +msgid "Add all"
1.323 +msgstr "Alle hinzufügen"
1.324 +
1.325 +#: mp3.c:1242
1.326 +msgid "Rename playlist"
1.327 +msgstr "Abspielliste umbenennen"
1.328 +
1.329 +#: mp3.c:1248
1.330 +msgid "Old name:"
1.331 +msgstr "Alter Name:"
1.332 +
1.333 +#: mp3.c:1259
1.334 +msgid "New name"
1.335 +msgstr "Neuer Name"
1.336 +
1.337 +#: mp3.c:1344
1.338 +msgid "Browse"
1.339 +msgstr "Blättern"
1.340 +
1.341 +#: mp3.c:1344 mplayer.c:634
1.342 +msgid "Source"
1.343 +msgstr "Datenträger"
1.344 +
1.345 +#: mp3.c:1347
1.346 +msgid "Rename"
1.347 +msgstr "Umbenennen"
1.348 +
1.349 +#: mp3.c:1357
1.350 +msgid "Scanning playlists..."
1.351 +msgstr "Durchsuche Abspiellisten..."
1.352 +
1.353 +#: mp3.c:1367
1.354 +msgid "Error scanning playlists!"
1.355 +msgstr "Fehler beim Einlesen der Abspiellisten!"
1.356 +
1.357 +#: mp3.c:1373
1.358 +msgid "Delete playlist?"
1.359 +msgstr "Abspielliste löschen?"
1.360 +
1.361 +#: mp3.c:1374
1.362 +msgid "Are you sure?"
1.363 +msgstr "Wirklich löschen?"
1.364 +
1.365 +#: mp3.c:1381
1.366 +msgid "Error deleting playlist!"
1.367 +msgstr "Fehler beim Löschen der Abspielliste!"
1.368 +
1.369 +#: mp3.c:1393 mp3.c:1394
1.370 +msgid "unnamed"
1.371 +msgstr "unbenannt"
1.372 +
1.373 +#: mp3.c:1404
1.374 +msgid "Error creating playlist!"
1.375 +msgstr "Fehler beim Erstellen der Abspielliste!"
1.376 +
1.377 +#: mp3.c:1425
1.378 +msgid "Error renaming playlist!"
1.379 +msgstr "Fehler beim Umbenennen der Abspielliste!"
1.380 +
1.381 +#: mp3.c:1435 mp3.c:1458
1.382 +msgid "Error loading playlist!"
1.383 +msgstr "Fehler beim Lesen der Abspielliste!"
1.384 +
1.385 +#: mp3.c:1440
1.386 +msgid "Can't edit a WinAmp playlist!"
1.387 +msgstr "Editieren von WinAmp Abspiellisten nicht möglich!"
1.388 +
1.389 +#: mp3.c:1448
1.390 +msgid "Loading playlist..."
1.391 +msgstr "Lade Abspielliste..."
1.392 +
1.393 +#: mp3.c:1468
1.394 +msgid "MP3 source"
1.395 +msgstr "MP3 Datenträger"
1.396 +
1.397 +#: mp3.c:1486
1.398 +msgid "Play all"
1.399 +msgstr "Alle abspielen"
1.400 +
1.401 +#: mp3.c:1491
1.402 +msgid "Building playlist..."
1.403 +msgstr "Baue Abspielliste auf..."
1.404 +
1.405 +#: mp3.c:1501
1.406 +msgid "Error building playlist!"
1.407 +msgstr "Fehler beim Aufbau der Abspielliste!"
1.408 +
1.409 +#: mp3.c:1541
1.410 +msgid "A versatile audio player"
1.411 +msgstr "Ein vielseitiger Audio-Player"
1.412 +
1.413 +#: mplayer.c:96
1.414 +msgid "MPlayer"
1.415 +msgstr "MPlayer"
1.416 +
1.417 +#: mplayer.c:97
1.418 +msgid "Setup.MPlayer$Control mode"
1.419 +msgstr "Kontroll Modus"
1.420 +
1.421 +#: mplayer.c:97
1.422 +msgid "Slave"
1.423 +msgstr "Slave"
1.424 +
1.425 +#: mplayer.c:97
1.426 +msgid "Traditional"
1.427 +msgstr "Traditionell"
1.428 +
1.429 +#: mplayer.c:99
1.430 +msgid "Setup.MPlayer$OSD position"
1.431 +msgstr "OSD Position"
1.432 +
1.433 +#: mplayer.c:102
1.434 +msgid "global only"
1.435 +msgstr "nur global"
1.436 +
1.437 +#: mplayer.c:103
1.438 +msgid "local first"
1.439 +msgstr "zuerst local"
1.440 +
1.441 +#: mplayer.c:104
1.442 +msgid "Setup.MPlayer$Resume mode"
1.443 +msgstr "Modus für Wiederaufnahme"
1.444 +
1.445 +#: mplayer.c:108
1.446 +msgid "Setup.MPlayer$Slave command key"
1.447 +msgstr "Slave Kommando Taste"
1.448 +
1.449 +#: mplayer.c:589
1.450 +msgid "MPlayer Audio ID"
1.451 +msgstr "MPlayer Audio ID"
1.452 +
1.453 +#: mplayer.c:591
1.454 +msgid "Audiostream ID"
1.455 +msgstr "Tonspur ID"
1.456 +
1.457 +#: mplayer.c:624
1.458 +msgid "MPlayer browser"
1.459 +msgstr "MPlayer Verzeichnisanzeige"
1.460 +
1.461 +#: mplayer.c:644
1.462 +msgid "MPlayer source"
1.463 +msgstr "MPlayer Datenträger"
1.464 +
1.465 +#: mplayer.c:677
1.466 +msgid "Summary"
1.467 +msgstr "Zusammenfassung"
1.468 +
1.469 +#: mplayer.c:732
1.470 +msgid "Media replay via MPlayer"
1.471 +msgstr "Medien Wiedergabe über MPlayer"
1.472 +
1.473 +#: stream.c:395
1.474 +msgid "Connecting to stream server ..."
1.475 +msgstr "Verbinde mit Stream Server..."