add italian translations trunk
authornathan
Sat, 29 Dec 2007 14:56:54 +0100
branchtrunk
changeset 10bb902053eaff
parent 9 dc75c2890a31
child 11 7f424cf3f798
add italian translations
HISTORY
po/it_IT.po
     1.1 --- a/HISTORY	Sat Dec 29 14:56:02 2007 +0100
     1.2 +++ b/HISTORY	Sat Dec 29 14:56:54 2007 +0100
     1.3 @@ -6,6 +6,7 @@
     1.4    reporting.
     1.5  - Fixed some gcc 4.x warnings.
     1.6  - Removed line number references from *.po files.
     1.7 +- Added italian translations.
     1.8  
     1.9  27.08.2007: Version 0.10.1 (vdr 1.4.7 / 1.5.9)
    1.10  - Fixed segfault in MP3 infocache purge on plugin exit.
     2.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     2.2 +++ b/po/it_IT.po	Sat Dec 29 14:56:54 2007 +0100
     2.3 @@ -0,0 +1,358 @@
     2.4 +# VDR plugin language source file.
     2.5 +# Copyright (C) 2007 Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de>
     2.6 +# This file is distributed under the same license as the VDR package.
     2.7 +# Ramon Roca <ramon.roca@xcombo.com>
     2.8 +#
     2.9 +msgid ""
    2.10 +msgstr ""
    2.11 +"Project-Id-Version: VDR 1.5.9\n"
    2.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: <s.huelswitt@gmx.de>\n"
    2.13 +"POT-Creation-Date: 2007-12-29 01:08+0100\n"
    2.14 +"PO-Revision-Date: 2007-12-28 23:05+0100\n"
    2.15 +"Last-Translator: Gringo <vdr-italian@tiscali.it>\n"
    2.16 +"Language-Team:  <vdr@linuxtv.org>\n"
    2.17 +"MIME-Version: 1.0\n"
    2.18 +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
    2.19 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2.20 +
    2.21 +msgid "unknown"
    2.22 +msgstr "sconosciuto"
    2.23 +
    2.24 +msgid "Remote CDDB lookup..."
    2.25 +msgstr "Verifica CDDB remoto..."
    2.26 +
    2.27 +msgid "Select"
    2.28 +msgstr "Seleziona"
    2.29 +
    2.30 +msgid "Parent"
    2.31 +msgstr "Principale"
    2.32 +
    2.33 +msgid "ID3 info"
    2.34 +msgstr "Info ID3"
    2.35 +
    2.36 +msgid "Scanning directory..."
    2.37 +msgstr "Scansione directory..."
    2.38 +
    2.39 +msgid "Error scanning directory!"
    2.40 +msgstr "Errore scansione directory!"
    2.41 +
    2.42 +msgid "Mount"
    2.43 +msgstr "Monta"
    2.44 +
    2.45 +msgid "Unmount"
    2.46 +msgstr "Smonta"
    2.47 +
    2.48 +msgid "Eject"
    2.49 +msgstr "Espelli"
    2.50 +
    2.51 +msgid "Selected source is not mounted!"
    2.52 +msgstr "La fonte selezionata non è montata!"
    2.53 +
    2.54 +msgid "Mount failed!"
    2.55 +msgstr "Montaggio fallito!"
    2.56 +
    2.57 +msgid "Mount succeeded"
    2.58 +msgstr "Montaggio con successo"
    2.59 +
    2.60 +msgid "Unmount succeeded"
    2.61 +msgstr "Smontaggio con successo"
    2.62 +
    2.63 +msgid "Unmount failed!"
    2.64 +msgstr "Smontaggio fallito!"
    2.65 +
    2.66 +msgid "Eject failed!"
    2.67 +msgstr "Espulsione fallita!"
    2.68 +
    2.69 +msgid "OSS"
    2.70 +msgstr "OSS"
    2.71 +
    2.72 +msgid "MP3"
    2.73 +msgstr "MP3"
    2.74 +
    2.75 +msgid "Setup.MP3$Audio output mode"
    2.76 +msgstr "Mod. uscita audio"
    2.77 +
    2.78 +msgid "Setup.MP3$Audio mode"
    2.79 +msgstr "Mod. audio"
    2.80 +
    2.81 +msgid "Round"
    2.82 +msgstr "Arrotonda"
    2.83 +
    2.84 +msgid "Dither"
    2.85 +msgstr "Compatta"
    2.86 +
    2.87 +msgid "Setup.MP3$Use 48kHz mode only"
    2.88 +msgstr "Usa solo mod. 48kHz"
    2.89 +
    2.90 +msgid "classic"
    2.91 +msgstr "classica"
    2.92 +
    2.93 +msgid "via skin"
    2.94 +msgstr "con interfaccia"
    2.95 +
    2.96 +msgid "Setup.MP3$Replay display"
    2.97 +msgstr "Mostra riproduzione"
    2.98 +
    2.99 +msgid "Setup.MP3$Display mode"
   2.100 +msgstr "Mod. visualizzazione"
   2.101 +
   2.102 +msgid "Black"
   2.103 +msgstr "Nero"
   2.104 +
   2.105 +msgid "Live"
   2.106 +msgstr "Dal vivo"
   2.107 +
   2.108 +msgid "Images"
   2.109 +msgstr "Immagini"
   2.110 +
   2.111 +msgid "Setup.MP3$Background mode"
   2.112 +msgstr "Mod. sottofondo"
   2.113 +
   2.114 +msgid "Setup.MP3$Initial loop mode"
   2.115 +msgstr "Mod. ripetizione iniziale"
   2.116 +
   2.117 +msgid "Setup.MP3$Initial shuffle mode"
   2.118 +msgstr "Lettura casuale iniziale"
   2.119 +
   2.120 +msgid "Setup.MP3$Abort player at end of list"
   2.121 +msgstr "Ferma player alla fine della lista"
   2.122 +
   2.123 +msgid "disabled"
   2.124 +msgstr "disabilitato"
   2.125 +
   2.126 +msgid "ID3 only"
   2.127 +msgstr "Solo ID3"
   2.128 +
   2.129 +msgid "ID3 & Level"
   2.130 +msgstr "ID3 & livello"
   2.131 +
   2.132 +msgid "Setup.MP3$Background scan"
   2.133 +msgstr "Scansione in sottofondo"
   2.134 +
   2.135 +msgid "Setup.MP3$Editor display mode"
   2.136 +msgstr "Mod. visualizzazione editor"
   2.137 +
   2.138 +msgid "Filenames"
   2.139 +msgstr "Nome dei files"
   2.140 +
   2.141 +msgid "ID3 names"
   2.142 +msgstr "Nome ID3"
   2.143 +
   2.144 +msgid "Setup.MP3$Mainmenu mode"
   2.145 +msgstr "Menu principale"
   2.146 +
   2.147 +msgid "Playlists"
   2.148 +msgstr "Lista esecuzione"
   2.149 +
   2.150 +msgid "Browser"
   2.151 +msgstr "Sfoglia"
   2.152 +
   2.153 +msgid "Setup.MP3$Keep selection menu"
   2.154 +msgstr "Mantieni selezione menu"
   2.155 +
   2.156 +msgid "Setup.MP3$Title/Artist order"
   2.157 +msgstr "Ordine Titolo/Artista"
   2.158 +
   2.159 +msgid "Normal"
   2.160 +msgstr "Normale"
   2.161 +
   2.162 +msgid "Reversed"
   2.163 +msgstr "Invertito"
   2.164 +
   2.165 +msgid "Hide mainmenu entry"
   2.166 +msgstr "Nascondi voce nel menu principale"
   2.167 +
   2.168 +msgid "Setup.MP3$Normalizer level"
   2.169 +msgstr "Livello normalizzazione"
   2.170 +
   2.171 +msgid "Setup.MP3$Limiter level"
   2.172 +msgstr "Livello limitatore"
   2.173 +
   2.174 +msgid "Setup.MP3$Use HTTP proxy"
   2.175 +msgstr "Usa proxy HTTP"
   2.176 +
   2.177 +msgid "Setup.MP3$HTTP proxy host"
   2.178 +msgstr "Nome proxy HTTP"
   2.179 +
   2.180 +msgid "Setup.MP3$HTTP proxy port"
   2.181 +msgstr "Porta proxy HTTP"
   2.182 +
   2.183 +msgid "local only"
   2.184 +msgstr "solo locale"
   2.185 +
   2.186 +msgid "local&remote"
   2.187 +msgstr "locale e remoto"
   2.188 +
   2.189 +msgid "Setup.MP3$CDDB for CD-Audio"
   2.190 +msgstr "CDDB per Audio-CD"
   2.191 +
   2.192 +msgid "Setup.MP3$CDDB server"
   2.193 +msgstr "Server CDDB"
   2.194 +
   2.195 +msgid "Setup.MP3$CDDB port"
   2.196 +msgstr "Porta CDDB"
   2.197 +
   2.198 +msgid "ID3 information"
   2.199 +msgstr "Informazione ID3"
   2.200 +
   2.201 +msgid "Filename"
   2.202 +msgstr "Nome file"
   2.203 +
   2.204 +msgid "Length"
   2.205 +msgstr "Durata"
   2.206 +
   2.207 +msgid "Title"
   2.208 +msgstr "Titolo"
   2.209 +
   2.210 +msgid "Artist"
   2.211 +msgstr "Artista"
   2.212 +
   2.213 +msgid "Album"
   2.214 +msgstr "Album"
   2.215 +
   2.216 +msgid "Year"
   2.217 +msgstr "Anno"
   2.218 +
   2.219 +msgid "Samplerate"
   2.220 +msgstr "Frequenza"
   2.221 +
   2.222 +msgid "Bitrate"
   2.223 +msgstr "Bitrate"
   2.224 +
   2.225 +msgid "Directory browser"
   2.226 +msgstr "Sfoglia directory"
   2.227 +
   2.228 +msgid "Playlist editor"
   2.229 +msgstr "Editor lista esecuzione"
   2.230 +
   2.231 +msgid "Add"
   2.232 +msgstr "Aggiungi"
   2.233 +
   2.234 +msgid "Remove"
   2.235 +msgstr "Rimuovi"
   2.236 +
   2.237 +msgid "Add recursivly?"
   2.238 +msgstr "Aggiungere ricorsivamente?"
   2.239 +
   2.240 +msgid "Empty directory!"
   2.241 +msgstr "Svuota directory!"
   2.242 +
   2.243 +msgid "Remove entry?"
   2.244 +msgstr "Rimuovere voce?"
   2.245 +
   2.246 +msgid "Add all"
   2.247 +msgstr "Aggiungi tutti"
   2.248 +
   2.249 +msgid "Rename playlist"
   2.250 +msgstr "Rinomina lista esecuzione"
   2.251 +
   2.252 +msgid "Old name:"
   2.253 +msgstr "Vecchio nome:"
   2.254 +
   2.255 +msgid "New name"
   2.256 +msgstr "Nuovo nome"
   2.257 +
   2.258 +msgid "Source"
   2.259 +msgstr "Fonte"
   2.260 +
   2.261 +msgid "Browse"
   2.262 +msgstr "Sfoglia"
   2.263 +
   2.264 +msgid "Rename"
   2.265 +msgstr "Rinomina"
   2.266 +
   2.267 +msgid "Scanning playlists..."
   2.268 +msgstr "Scansione liste esecuzione..."
   2.269 +
   2.270 +msgid "Error scanning playlists!"
   2.271 +msgstr "Errore scansione liste esecuzione!"
   2.272 +
   2.273 +msgid "Delete playlist?"
   2.274 +msgstr "Cancellare lista esecuzione?"
   2.275 +
   2.276 +msgid "Are you sure?"
   2.277 +msgstr "Sei sicuro?"
   2.278 +
   2.279 +msgid "Error deleting playlist!"
   2.280 +msgstr "Errore cancellazione lista esecuzione!"
   2.281 +
   2.282 +msgid "unnamed"
   2.283 +msgstr "senza nome"
   2.284 +
   2.285 +msgid "Error creating playlist!"
   2.286 +msgstr "Errore creazione lista esecuzione!"
   2.287 +
   2.288 +msgid "Error renaming playlist!"
   2.289 +msgstr "Errore rinominando lista esecuzione"
   2.290 +
   2.291 +msgid "Error loading playlist!"
   2.292 +msgstr "Errore caricamento lista esecuzione!"
   2.293 +
   2.294 +msgid "Can't edit a WinAmp playlist!"
   2.295 +msgstr "Non posso modificare un lista esecuzione di Winamp!"
   2.296 +
   2.297 +msgid "Loading playlist..."
   2.298 +msgstr "Caricamento lista esecuzione..."
   2.299 +
   2.300 +msgid "MP3 source"
   2.301 +msgstr "Fonte MP3"
   2.302 +
   2.303 +msgid "Play all"
   2.304 +msgstr "Esegui tutti"
   2.305 +
   2.306 +msgid "Building playlist..."
   2.307 +msgstr "Creazione lista esecuzione..."
   2.308 +
   2.309 +msgid "Error building playlist!"
   2.310 +msgstr "Errore creazione lista esecuzione!"
   2.311 +
   2.312 +msgid "A versatile audio player"
   2.313 +msgstr "Un player audio versatile"
   2.314 +
   2.315 +msgid "MPlayer"
   2.316 +msgstr "MPlayer"
   2.317 +
   2.318 +msgid "Setup.MPlayer$Control mode"
   2.319 +msgstr "Mod. controllo"
   2.320 +
   2.321 +msgid "Traditional"
   2.322 +msgstr "Tradizionale"
   2.323 +
   2.324 +msgid "Slave"
   2.325 +msgstr "Esclavo"
   2.326 +
   2.327 +msgid "Setup.MPlayer$OSD position"
   2.328 +msgstr "Posizione OSD"
   2.329 +
   2.330 +msgid "global only"
   2.331 +msgstr "solo globale"
   2.332 +
   2.333 +msgid "local first"
   2.334 +msgstr "locale per primo"
   2.335 +
   2.336 +msgid "Setup.MPlayer$Resume mode"
   2.337 +msgstr "Mod. ripristino"
   2.338 +
   2.339 +msgid "Setup.MPlayer$Slave command key"
   2.340 +msgstr "Tasto comando slave"
   2.341 +
   2.342 +msgid "MPlayer Audio ID"
   2.343 +msgstr "ID audio MPlayer"
   2.344 +
   2.345 +msgid "Audiostream ID"
   2.346 +msgstr "ID canale audio"
   2.347 +
   2.348 +msgid "MPlayer browser"
   2.349 +msgstr "Navigatore di MPlayer"
   2.350 +
   2.351 +msgid "MPlayer source"
   2.352 +msgstr "Fonte MPlayer"
   2.353 +
   2.354 +msgid "Summary"
   2.355 +msgstr "Sommario"
   2.356 +
   2.357 +msgid "Media replay via MPlayer"
   2.358 +msgstr "Riproduci media con MPlayer"
   2.359 +
   2.360 +msgid "Connecting to stream server ..."
   2.361 +msgstr "Connessione al server stream..."