po/de_DE.po
author nathan
Sun, 12 Dec 2010 11:53:00 +0100
branchtrunk
changeset 39 ba6464ebc3f9
parent 30 f8a59739816b
permissions -rw-r--r--
add setup option to switch prev/next key function
     1 # VDR plugin language source file.
     2 # Copyright (C) 2007 Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de>
     3 # This file is distributed under the same license as the VDR package.
     4 # Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de>, 2006
     5 #
     6 msgid ""
     7 msgstr ""
     8 "Project-Id-Version: VDR 1.5.9\n"
     9 "Report-Msgid-Bugs-To: <s.huelswitt@gmx.de>\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-12-12 11:45+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2007-08-27 16:33+0200\n"
    12 "Last-Translator: Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de>\n"
    13 "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 
    18 msgid "unknown"
    19 msgstr "unbekannt"
    20 
    21 msgid "Remote CDDB lookup..."
    22 msgstr "Remote CDDB Abfrage..."
    23 
    24 msgid "Select"
    25 msgstr "Auswählen"
    26 
    27 msgid "Parent"
    28 msgstr "Zurück"
    29 
    30 msgid "ID3 info"
    31 msgstr "ID3 Info"
    32 
    33 msgid "Scanning directory..."
    34 msgstr "Durchsuche Verzeichnis..."
    35 
    36 msgid "Error scanning directory!"
    37 msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisses!"
    38 
    39 msgid "Mount"
    40 msgstr "Einbinden"
    41 
    42 msgid "Unmount"
    43 msgstr "Aushängen"
    44 
    45 msgid "Eject"
    46 msgstr "Auswerfen"
    47 
    48 msgid "Selected source is not mounted!"
    49 msgstr "Ausgewählte Datenträger ist nicht eingebunden!"
    50 
    51 msgid "Mount failed!"
    52 msgstr "Einbinden fehlgeschlagen!"
    53 
    54 msgid "Mount succeeded"
    55 msgstr "Einbinden erfolgreich"
    56 
    57 msgid "Unmount succeeded"
    58 msgstr "Aushängen erfolgreich"
    59 
    60 msgid "Unmount failed!"
    61 msgstr "Aushängen fehlgeschlagen!"
    62 
    63 msgid "Eject failed!"
    64 msgstr "Auswerfen fehlgeschlagen!"
    65 
    66 msgid "OSS"
    67 msgstr "OSS"
    68 
    69 msgid "MP3"
    70 msgstr "MP3"
    71 
    72 msgid "Setup.MP3$Audio output mode"
    73 msgstr "Audio Ausgabe Modus"
    74 
    75 msgid "Setup.MP3$Audio mode"
    76 msgstr "Audio Modus"
    77 
    78 msgid "Round"
    79 msgstr "Runden"
    80 
    81 msgid "Dither"
    82 msgstr "Streuen"
    83 
    84 msgid "Setup.MP3$Use 48kHz mode only"
    85 msgstr "Nur 48kHz Modus benutzen"
    86 
    87 msgid "classic"
    88 msgstr "klassisch"
    89 
    90 msgid "via skin"
    91 msgstr "über Skin"
    92 
    93 msgid "Setup.MP3$Replay display"
    94 msgstr "Wiedergabe Anzeige"
    95 
    96 msgid "Setup.MP3$Display mode"
    97 msgstr "Anzeige Modus"
    98 
    99 msgid "Black"
   100 msgstr "Schwarz"
   101 
   102 msgid "Live"
   103 msgstr "Live"
   104 
   105 msgid "Images"
   106 msgstr "Bilder"
   107 
   108 msgid "Setup.MP3$Background mode"
   109 msgstr "Hintergrund Modus"
   110 
   111 msgid "Setup.MP3$Initial loop mode"
   112 msgstr "Default Loop Modus"
   113 
   114 msgid "Setup.MP3$Initial shuffle mode"
   115 msgstr "Default Shuffle Modus"
   116 
   117 msgid "Setup.MP3$Abort player at end of list"
   118 msgstr "Abspieler am Listenende beenden"
   119 
   120 msgid "Setup.MP3$Enqueue to running playlist"
   121 msgstr "Zur laufenden Wiedergabe hinzufügen"
   122 
   123 msgid "disabled"
   124 msgstr "aus"
   125 
   126 msgid "ID3 only"
   127 msgstr "nur ID3"
   128 
   129 msgid "ID3 & Level"
   130 msgstr "ID3 & Pegel"
   131 
   132 msgid "Setup.MP3$Background scan"
   133 msgstr "Hintergrund Scan"
   134 
   135 msgid "Setup.MP3$Editor display mode"
   136 msgstr "Editor Anzeige Modus"
   137 
   138 msgid "Filenames"
   139 msgstr "Dateinamen"
   140 
   141 msgid "ID3 names"
   142 msgstr "ID3 Namen"
   143 
   144 msgid "Setup.MP3$Mainmenu mode"
   145 msgstr "Hauptmenu Modus"
   146 
   147 msgid "Playlists"
   148 msgstr "Abspiellisten"
   149 
   150 msgid "Browser"
   151 msgstr "Verz.anzeige"
   152 
   153 msgid "Setup.MP3$Keep selection menu"
   154 msgstr "Auswahlmenu geöffnet lassen"
   155 
   156 msgid "Setup.MP3$Title/Artist order"
   157 msgstr "Title/Artist Reihenfolge"
   158 
   159 msgid "Normal"
   160 msgstr "Normal"
   161 
   162 msgid "Reversed"
   163 msgstr "Umgedreht"
   164 
   165 msgid "Hide mainmenu entry"
   166 msgstr "Hauptmenüeintrag verstecken"
   167 
   168 msgid "Setup.MP3$Normalizer level"
   169 msgstr "Normalisierer Pegel"
   170 
   171 msgid "Setup.MP3$Limiter level"
   172 msgstr "Begrenzer Pegel"
   173 
   174 msgid "Setup.MP3$Use HTTP proxy"
   175 msgstr "HTTP Proxy benutzen"
   176 
   177 msgid "Setup.MP3$HTTP proxy host"
   178 msgstr "HTTP Proxy Name"
   179 
   180 msgid "Setup.MP3$HTTP proxy port"
   181 msgstr "HTTP Proxy Port"
   182 
   183 msgid "local only"
   184 msgstr "nur lokal"
   185 
   186 msgid "local&remote"
   187 msgstr "lokal und entfernt"
   188 
   189 msgid "Setup.MP3$CDDB for CD-Audio"
   190 msgstr "CDDB für CD-Audio"
   191 
   192 msgid "Setup.MP3$CDDB server"
   193 msgstr "CDDB Server"
   194 
   195 msgid "Setup.MP3$CDDB port"
   196 msgstr "CDDB Port"
   197 
   198 msgid "ID3 information"
   199 msgstr "ID3 Information"
   200 
   201 msgid "Filename"
   202 msgstr "Dateiname"
   203 
   204 msgid "Length"
   205 msgstr "Länge"
   206 
   207 msgid "Title"
   208 msgstr "Titel"
   209 
   210 msgid "Artist"
   211 msgstr "Interpret"
   212 
   213 msgid "Album"
   214 msgstr "Album"
   215 
   216 msgid "Year"
   217 msgstr "Jahr"
   218 
   219 msgid "Samplerate"
   220 msgstr "Sample Rate"
   221 
   222 msgid "Bitrate"
   223 msgstr "Bit Rate"
   224 
   225 msgid "Directory browser"
   226 msgstr "Verzeichnisanzeige"
   227 
   228 msgid "Playlist editor"
   229 msgstr "Abspielliste bearbeiten"
   230 
   231 msgid "Add"
   232 msgstr "Hinzufügen"
   233 
   234 msgid "Remove"
   235 msgstr "Entfernen"
   236 
   237 msgid "Add recursivly?"
   238 msgstr "Recursiv hinzufügen?"
   239 
   240 msgid "Empty directory!"
   241 msgstr "Leeres Verzeichnis!"
   242 
   243 msgid "Remove entry?"
   244 msgstr "Eintrag entfernen?"
   245 
   246 msgid "Add all"
   247 msgstr "Alle hinzufügen"
   248 
   249 msgid "Rename playlist"
   250 msgstr "Abspielliste umbenennen"
   251 
   252 msgid "Old name:"
   253 msgstr "Alter Name:"
   254 
   255 msgid "New name"
   256 msgstr "Neuer Name"
   257 
   258 msgid "Source"
   259 msgstr "Datenträger"
   260 
   261 msgid "Browse"
   262 msgstr "Blättern"
   263 
   264 msgid "Rename"
   265 msgstr "Umbenennen"
   266 
   267 msgid "Scanning playlists..."
   268 msgstr "Durchsuche Abspiellisten..."
   269 
   270 msgid "Error scanning playlists!"
   271 msgstr "Fehler beim Einlesen der Abspiellisten!"
   272 
   273 msgid "Delete playlist?"
   274 msgstr "Abspielliste löschen?"
   275 
   276 msgid "Are you sure?"
   277 msgstr "Wirklich löschen?"
   278 
   279 msgid "Error deleting playlist!"
   280 msgstr "Fehler beim Löschen der Abspielliste!"
   281 
   282 msgid "unnamed"
   283 msgstr "unbenannt"
   284 
   285 msgid "Error creating playlist!"
   286 msgstr "Fehler beim Erstellen der Abspielliste!"
   287 
   288 msgid "Error renaming playlist!"
   289 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Abspielliste!"
   290 
   291 msgid "Error loading playlist!"
   292 msgstr "Fehler beim Lesen der Abspielliste!"
   293 
   294 msgid "Can't edit a WinAmp playlist!"
   295 msgstr "Editieren von WinAmp Abspiellisten nicht möglich!"
   296 
   297 msgid "Loading playlist..."
   298 msgstr "Lade Abspielliste..."
   299 
   300 msgid "MP3 source"
   301 msgstr "MP3 Datenträger"
   302 
   303 msgid "Play all"
   304 msgstr "Alle abspielen"
   305 
   306 msgid "Building playlist..."
   307 msgstr "Baue Abspielliste auf..."
   308 
   309 msgid "Error building playlist!"
   310 msgstr "Fehler beim Aufbau der Abspielliste!"
   311 
   312 msgid "A versatile audio player"
   313 msgstr "Ein vielseitiger Audio-Player"
   314 
   315 msgid "MPlayer"
   316 msgstr "MPlayer"
   317 
   318 msgid "Setup.MPlayer$Control mode"
   319 msgstr "Kontroll Modus"
   320 
   321 msgid "Traditional"
   322 msgstr "Traditionell"
   323 
   324 msgid "Slave"
   325 msgstr "Slave"
   326 
   327 msgid "Setup.MPlayer$Prev/Next keys"
   328 msgstr "Vor/Zurück Taste"
   329 
   330 msgid "Chapter"
   331 msgstr "Kapitel"
   332 
   333 msgid "Playlist"
   334 msgstr "Abspielliste"
   335 
   336 msgid "global only"
   337 msgstr "nur global"
   338 
   339 msgid "local first"
   340 msgstr "zuerst local"
   341 
   342 msgid "Setup.MPlayer$Resume mode"
   343 msgstr "Modus für Wiederaufnahme"
   344 
   345 msgid "Setup.MPlayer$Slave command key"
   346 msgstr "Slave Kommando Taste"
   347 
   348 msgid "MPlayer Audio ID"
   349 msgstr "MPlayer Audio ID"
   350 
   351 msgid "Audiostream ID"
   352 msgstr "Tonspur ID"
   353 
   354 msgid "MPlayer browser"
   355 msgstr "MPlayer Verzeichnisanzeige"
   356 
   357 msgid "MPlayer source"
   358 msgstr "MPlayer Datenträger"
   359 
   360 msgid "Summary"
   361 msgstr "Zusammenfassung"
   362 
   363 msgid "Media replay via MPlayer"
   364 msgstr "Medien Wiedergabe über MPlayer"
   365 
   366 msgid "Connecting to stream server ..."
   367 msgstr "Verbinde mit Stream Server..."