author | nathan |
Sat, 24 Oct 2009 11:31:53 +0800 | |
branch | trunk |
changeset 32 | cea1b4f741be |
parent 30 | f8a59739816b |
child 39 | ba6464ebc3f9 |
permissions | -rw-r--r-- |
nathan@2 | 1 |
# VDR plugin language source file. |
nathan@2 | 2 |
# Copyright (C) 2007 Stefan Huelswitt <s.huelswitt@gmx.de> |
nathan@2 | 3 |
# This file is distributed under the same license as the VDR package. |
nathan@2 | 4 |
# Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru> |
nathan@17 | 5 |
# Alexander <Bikalexander@gmail.com>, 2008. |
nathan@2 | 6 |
# |
nathan@2 | 7 |
msgid "" |
nathan@2 | 8 |
msgstr "" |
nathan@2 | 9 |
"Project-Id-Version: VDR 1.5.9\n" |
nathan@2 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: <s.huelswitt@gmx.de>\n" |
nathan@30 | 11 |
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 09:00-0400\n" |
nathan@17 | 12 |
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 19:50+0100\n" |
nathan@17 | 13 |
"Last-Translator: Alexander <Bikalexander@gmail.com>\n" |
nathan@2 | 14 |
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" |
nathan@2 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
nathan@2 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" |
nathan@2 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
nathan@17 | 18 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
nathan@2 | 19 |
|
nathan@2 | 20 |
msgid "unknown" |
nathan@2 | 21 |
msgstr "неизвестный" |
nathan@2 | 22 |
|
nathan@2 | 23 |
msgid "Remote CDDB lookup..." |
nathan@2 | 24 |
msgstr "Запрос к удалённой базе CDDB..." |
nathan@2 | 25 |
|
nathan@5 | 26 |
msgid "Select" |
nathan@5 | 27 |
msgstr "Выбрать" |
nathan@5 | 28 |
|
nathan@5 | 29 |
msgid "Parent" |
nathan@5 | 30 |
msgstr "Вверх" |
nathan@5 | 31 |
|
nathan@2 | 32 |
msgid "ID3 info" |
nathan@2 | 33 |
msgstr "данные ID3" |
nathan@2 | 34 |
|
nathan@2 | 35 |
msgid "Scanning directory..." |
nathan@2 | 36 |
msgstr "Сканирование каталогов..." |
nathan@2 | 37 |
|
nathan@2 | 38 |
msgid "Error scanning directory!" |
nathan@2 | 39 |
msgstr "Ошибка сканирования каталога!" |
nathan@2 | 40 |
|
nathan@2 | 41 |
msgid "Mount" |
nathan@2 | 42 |
msgstr "Подключить" |
nathan@2 | 43 |
|
nathan@2 | 44 |
msgid "Unmount" |
nathan@2 | 45 |
msgstr "Отключить" |
nathan@2 | 46 |
|
nathan@5 | 47 |
msgid "Eject" |
nathan@17 | 48 |
msgstr "Извлечь" |
nathan@5 | 49 |
|
nathan@2 | 50 |
msgid "Selected source is not mounted!" |
nathan@2 | 51 |
msgstr "Выбранный диск не подключен!" |
nathan@2 | 52 |
|
nathan@2 | 53 |
msgid "Mount failed!" |
nathan@2 | 54 |
msgstr "Ошибка подключения диска!" |
nathan@2 | 55 |
|
nathan@2 | 56 |
msgid "Mount succeeded" |
nathan@2 | 57 |
msgstr "Диск подключен" |
nathan@2 | 58 |
|
nathan@2 | 59 |
msgid "Unmount succeeded" |
nathan@2 | 60 |
msgstr "Диск отключен" |
nathan@2 | 61 |
|
nathan@2 | 62 |
msgid "Unmount failed!" |
nathan@2 | 63 |
msgstr "Ошибка отключения диска!" |
nathan@2 | 64 |
|
nathan@2 | 65 |
msgid "Eject failed!" |
nathan@2 | 66 |
msgstr "Ошибка извлечения диска!" |
nathan@2 | 67 |
|
nathan@2 | 68 |
msgid "OSS" |
nathan@2 | 69 |
msgstr "OSS" |
nathan@2 | 70 |
|
nathan@2 | 71 |
msgid "MP3" |
nathan@2 | 72 |
msgstr "Проигрыватель MP3" |
nathan@2 | 73 |
|
nathan@2 | 74 |
msgid "Setup.MP3$Audio output mode" |
nathan@2 | 75 |
msgstr "Режим вывода звука" |
nathan@2 | 76 |
|
nathan@5 | 77 |
msgid "Setup.MP3$Audio mode" |
nathan@5 | 78 |
msgstr "Режим переоцифровки звука" |
nathan@5 | 79 |
|
nathan@5 | 80 |
msgid "Round" |
nathan@5 | 81 |
msgstr "приближение" |
nathan@5 | 82 |
|
nathan@2 | 83 |
msgid "Dither" |
nathan@2 | 84 |
msgstr "сглаживание" |
nathan@2 | 85 |
|
nathan@2 | 86 |
msgid "Setup.MP3$Use 48kHz mode only" |
nathan@2 | 87 |
msgstr "Только 48 кГц" |
nathan@2 | 88 |
|
nathan@2 | 89 |
msgid "classic" |
nathan@2 | 90 |
msgstr "классический" |
nathan@2 | 91 |
|
nathan@2 | 92 |
msgid "via skin" |
nathan@2 | 93 |
msgstr "согласно теме" |
nathan@2 | 94 |
|
nathan@2 | 95 |
msgid "Setup.MP3$Replay display" |
nathan@2 | 96 |
msgstr "Интерфейс в режиме воспроизведения" |
nathan@2 | 97 |
|
nathan@2 | 98 |
msgid "Setup.MP3$Display mode" |
nathan@2 | 99 |
msgstr "Режим интерфейса" |
nathan@2 | 100 |
|
nathan@2 | 101 |
msgid "Black" |
nathan@2 | 102 |
msgstr "чёрный экран" |
nathan@2 | 103 |
|
nathan@2 | 104 |
msgid "Live" |
nathan@2 | 105 |
msgstr "телевидение" |
nathan@2 | 106 |
|
nathan@2 | 107 |
msgid "Images" |
nathan@17 | 108 |
msgstr "Изображения" |
nathan@2 | 109 |
|
nathan@2 | 110 |
msgid "Setup.MP3$Background mode" |
nathan@2 | 111 |
msgstr "Режим фона" |
nathan@2 | 112 |
|
nathan@2 | 113 |
msgid "Setup.MP3$Initial loop mode" |
nathan@2 | 114 |
msgstr "Режим повтора по умолчанию" |
nathan@2 | 115 |
|
nathan@2 | 116 |
msgid "Setup.MP3$Initial shuffle mode" |
nathan@2 | 117 |
msgstr "Режим случайн. выбора по умолчанию" |
nathan@2 | 118 |
|
nathan@2 | 119 |
msgid "Setup.MP3$Abort player at end of list" |
nathan@2 | 120 |
msgstr "Выход в конце списка песен" |
nathan@2 | 121 |
|
nathan@30 | 122 |
msgid "Setup.MP3$Enqueue to running playlist" |
nathan@30 | 123 |
msgstr "" |
nathan@30 | 124 |
|
nathan@2 | 125 |
msgid "disabled" |
nathan@2 | 126 |
msgstr "выкл" |
nathan@2 | 127 |
|
nathan@2 | 128 |
msgid "ID3 only" |
nathan@2 | 129 |
msgstr "Только ID3" |
nathan@2 | 130 |
|
nathan@2 | 131 |
msgid "ID3 & Level" |
nathan@2 | 132 |
msgstr "ID3 и уровень" |
nathan@2 | 133 |
|
nathan@2 | 134 |
msgid "Setup.MP3$Background scan" |
nathan@2 | 135 |
msgstr "Фоновое сканирование" |
nathan@2 | 136 |
|
nathan@5 | 137 |
msgid "Setup.MP3$Editor display mode" |
nathan@5 | 138 |
msgstr "Режим редактора списков" |
nathan@5 | 139 |
|
nathan@2 | 140 |
msgid "Filenames" |
nathan@2 | 141 |
msgstr "имена файлов" |
nathan@2 | 142 |
|
nathan@2 | 143 |
msgid "ID3 names" |
nathan@2 | 144 |
msgstr "ID3-имена" |
nathan@2 | 145 |
|
nathan@5 | 146 |
msgid "Setup.MP3$Mainmenu mode" |
nathan@5 | 147 |
msgstr "Режим главного меню" |
nathan@5 | 148 |
|
nathan@5 | 149 |
msgid "Playlists" |
nathan@5 | 150 |
msgstr "списки песен" |
nathan@5 | 151 |
|
nathan@2 | 152 |
msgid "Browser" |
nathan@2 | 153 |
msgstr "каталоги" |
nathan@2 | 154 |
|
nathan@2 | 155 |
msgid "Setup.MP3$Keep selection menu" |
nathan@17 | 156 |
msgstr "Оставить меню открытым" |
nathan@2 | 157 |
|
nathan@5 | 158 |
msgid "Setup.MP3$Title/Artist order" |
nathan@17 | 159 |
msgstr "Последовательность названия/исполнителя" |
nathan@5 | 160 |
|
nathan@2 | 161 |
msgid "Normal" |
nathan@17 | 162 |
msgstr "Нормально" |
nathan@2 | 163 |
|
nathan@2 | 164 |
msgid "Reversed" |
nathan@17 | 165 |
msgstr "Реверсед" |
nathan@2 | 166 |
|
nathan@2 | 167 |
msgid "Hide mainmenu entry" |
nathan@2 | 168 |
msgstr "Скрыть команду в меню" |
nathan@2 | 169 |
|
nathan@2 | 170 |
msgid "Setup.MP3$Normalizer level" |
nathan@2 | 171 |
msgstr "Уровень нормализации" |
nathan@2 | 172 |
|
nathan@2 | 173 |
msgid "Setup.MP3$Limiter level" |
nathan@2 | 174 |
msgstr "Порог ограничителя пиков" |
nathan@2 | 175 |
|
nathan@2 | 176 |
msgid "Setup.MP3$Use HTTP proxy" |
nathan@2 | 177 |
msgstr "Использовать HTTP прокси" |
nathan@2 | 178 |
|
nathan@2 | 179 |
msgid "Setup.MP3$HTTP proxy host" |
nathan@2 | 180 |
msgstr "Сервер HTTP прокси" |
nathan@2 | 181 |
|
nathan@2 | 182 |
msgid "Setup.MP3$HTTP proxy port" |
nathan@2 | 183 |
msgstr "Порт HTTP прокси" |
nathan@2 | 184 |
|
nathan@2 | 185 |
msgid "local only" |
nathan@2 | 186 |
msgstr "только локальн." |
nathan@2 | 187 |
|
nathan@2 | 188 |
msgid "local&remote" |
nathan@2 | 189 |
msgstr "локальн. и удалён." |
nathan@2 | 190 |
|
nathan@2 | 191 |
msgid "Setup.MP3$CDDB for CD-Audio" |
nathan@2 | 192 |
msgstr "CDDB для аудио-CD" |
nathan@2 | 193 |
|
nathan@2 | 194 |
msgid "Setup.MP3$CDDB server" |
nathan@2 | 195 |
msgstr "Сервер CDDB" |
nathan@2 | 196 |
|
nathan@2 | 197 |
msgid "Setup.MP3$CDDB port" |
nathan@2 | 198 |
msgstr "Порт CDDB" |
nathan@2 | 199 |
|
nathan@2 | 200 |
msgid "ID3 information" |
nathan@2 | 201 |
msgstr "ID3-метки" |
nathan@2 | 202 |
|
nathan@2 | 203 |
msgid "Filename" |
nathan@2 | 204 |
msgstr "Имя файла" |
nathan@2 | 205 |
|
nathan@2 | 206 |
msgid "Length" |
nathan@2 | 207 |
msgstr "Длина" |
nathan@2 | 208 |
|
nathan@2 | 209 |
msgid "Title" |
nathan@2 | 210 |
msgstr "Название" |
nathan@2 | 211 |
|
nathan@2 | 212 |
msgid "Artist" |
nathan@2 | 213 |
msgstr "Исполнитель" |
nathan@2 | 214 |
|
nathan@2 | 215 |
msgid "Album" |
nathan@2 | 216 |
msgstr "Альбом" |
nathan@2 | 217 |
|
nathan@2 | 218 |
msgid "Year" |
nathan@2 | 219 |
msgstr "Год" |
nathan@2 | 220 |
|
nathan@2 | 221 |
msgid "Samplerate" |
nathan@2 | 222 |
msgstr "Частота" |
nathan@2 | 223 |
|
nathan@2 | 224 |
msgid "Bitrate" |
nathan@2 | 225 |
msgstr "Поток" |
nathan@2 | 226 |
|
nathan@2 | 227 |
msgid "Directory browser" |
nathan@2 | 228 |
msgstr "Просмотр каталогов" |
nathan@2 | 229 |
|
nathan@2 | 230 |
msgid "Playlist editor" |
nathan@2 | 231 |
msgstr "Редактор списка песен" |
nathan@2 | 232 |
|
nathan@2 | 233 |
msgid "Add" |
nathan@2 | 234 |
msgstr "Добавить" |
nathan@2 | 235 |
|
nathan@2 | 236 |
msgid "Remove" |
nathan@2 | 237 |
msgstr "Удалить" |
nathan@2 | 238 |
|
nathan@2 | 239 |
msgid "Add recursivly?" |
nathan@2 | 240 |
msgstr "Добавить рекурсивно?" |
nathan@2 | 241 |
|
nathan@2 | 242 |
msgid "Empty directory!" |
nathan@2 | 243 |
msgstr "Пустой каталог!" |
nathan@2 | 244 |
|
nathan@2 | 245 |
msgid "Remove entry?" |
nathan@2 | 246 |
msgstr "Удалить запись?" |
nathan@2 | 247 |
|
nathan@2 | 248 |
msgid "Add all" |
nathan@2 | 249 |
msgstr "Добавить всё" |
nathan@2 | 250 |
|
nathan@2 | 251 |
msgid "Rename playlist" |
nathan@2 | 252 |
msgstr "Переименовать список песен" |
nathan@2 | 253 |
|
nathan@2 | 254 |
msgid "Old name:" |
nathan@2 | 255 |
msgstr "Старое имя:" |
nathan@2 | 256 |
|
nathan@2 | 257 |
msgid "New name" |
nathan@2 | 258 |
msgstr "Новое имя:" |
nathan@2 | 259 |
|
nathan@5 | 260 |
msgid "Source" |
nathan@5 | 261 |
msgstr "Диск" |
nathan@5 | 262 |
|
nathan@2 | 263 |
msgid "Browse" |
nathan@2 | 264 |
msgstr "Каталоги" |
nathan@2 | 265 |
|
nathan@2 | 266 |
msgid "Rename" |
nathan@2 | 267 |
msgstr "Переименовать" |
nathan@2 | 268 |
|
nathan@2 | 269 |
msgid "Scanning playlists..." |
nathan@2 | 270 |
msgstr "Поиск списков песен..." |
nathan@2 | 271 |
|
nathan@2 | 272 |
msgid "Error scanning playlists!" |
nathan@2 | 273 |
msgstr "Ошибка поиска списков песен!" |
nathan@2 | 274 |
|
nathan@2 | 275 |
msgid "Delete playlist?" |
nathan@2 | 276 |
msgstr "Удалить список" |
nathan@2 | 277 |
|
nathan@2 | 278 |
msgid "Are you sure?" |
nathan@2 | 279 |
msgstr "Вы уверены?" |
nathan@2 | 280 |
|
nathan@2 | 281 |
msgid "Error deleting playlist!" |
nathan@2 | 282 |
msgstr "Ошибка удаления списка песен!" |
nathan@2 | 283 |
|
nathan@2 | 284 |
msgid "unnamed" |
nathan@2 | 285 |
msgstr "безымянный" |
nathan@2 | 286 |
|
nathan@2 | 287 |
msgid "Error creating playlist!" |
nathan@2 | 288 |
msgstr "Ошибка создания списка песен!" |
nathan@2 | 289 |
|
nathan@2 | 290 |
msgid "Error renaming playlist!" |
nathan@2 | 291 |
msgstr "Ошибка переименования списка!" |
nathan@2 | 292 |
|
nathan@2 | 293 |
msgid "Error loading playlist!" |
nathan@2 | 294 |
msgstr "Ошибка чтения списка песен!" |
nathan@2 | 295 |
|
nathan@2 | 296 |
msgid "Can't edit a WinAmp playlist!" |
nathan@2 | 297 |
msgstr "Невозможно редактировать список WinAmp!" |
nathan@2 | 298 |
|
nathan@2 | 299 |
msgid "Loading playlist..." |
nathan@2 | 300 |
msgstr "Чтение списка песен..." |
nathan@2 | 301 |
|
nathan@2 | 302 |
msgid "MP3 source" |
nathan@2 | 303 |
msgstr "Диск MP3" |
nathan@2 | 304 |
|
nathan@2 | 305 |
msgid "Play all" |
nathan@2 | 306 |
msgstr "Воспроизвести всё" |
nathan@2 | 307 |
|
nathan@2 | 308 |
msgid "Building playlist..." |
nathan@2 | 309 |
msgstr "Построение списка песен..." |
nathan@2 | 310 |
|
nathan@2 | 311 |
msgid "Error building playlist!" |
nathan@2 | 312 |
msgstr "Ошибка построения списка песен!" |
nathan@2 | 313 |
|
nathan@2 | 314 |
msgid "A versatile audio player" |
nathan@2 | 315 |
msgstr "Проигрыватель аудиофайлов" |
nathan@2 | 316 |
|
nathan@2 | 317 |
msgid "MPlayer" |
nathan@2 | 318 |
msgstr "Проигрыватель видео" |
nathan@2 | 319 |
|
nathan@2 | 320 |
msgid "Setup.MPlayer$Control mode" |
nathan@2 | 321 |
msgstr "Режим управления" |
nathan@2 | 322 |
|
nathan@5 | 323 |
msgid "Traditional" |
nathan@5 | 324 |
msgstr "обычный" |
nathan@5 | 325 |
|
nathan@2 | 326 |
msgid "Slave" |
nathan@2 | 327 |
msgstr "расширенный" |
nathan@2 | 328 |
|
nathan@2 | 329 |
msgid "global only" |
nathan@17 | 330 |
msgstr "только глобально" |
nathan@2 | 331 |
|
nathan@2 | 332 |
msgid "local first" |
nathan@17 | 333 |
msgstr "сначало локально" |
nathan@2 | 334 |
|
nathan@2 | 335 |
msgid "Setup.MPlayer$Resume mode" |
nathan@17 | 336 |
msgstr "Режим возобновления" |
nathan@2 | 337 |
|
nathan@2 | 338 |
msgid "Setup.MPlayer$Slave command key" |
nathan@17 | 339 |
msgstr "Slave команда кнопки" |
nathan@2 | 340 |
|
nathan@2 | 341 |
msgid "MPlayer Audio ID" |
nathan@17 | 342 |
msgstr "MPlayer аудио ID" |
nathan@2 | 343 |
|
nathan@2 | 344 |
msgid "Audiostream ID" |
nathan@17 | 345 |
msgstr "ID звуковой дорожки" |
nathan@2 | 346 |
|
nathan@2 | 347 |
msgid "MPlayer browser" |
nathan@2 | 348 |
msgstr "Просмотр каталогов MPlayer" |
nathan@2 | 349 |
|
nathan@2 | 350 |
msgid "MPlayer source" |
nathan@2 | 351 |
msgstr "Источник видео MPlayer" |
nathan@2 | 352 |
|
nathan@2 | 353 |
msgid "Summary" |
nathan@17 | 354 |
msgstr "Резюме" |
nathan@2 | 355 |
|
nathan@2 | 356 |
msgid "Media replay via MPlayer" |
nathan@2 | 357 |
msgstr "Проигрыватель видеофайлов" |
nathan@2 | 358 |
|
nathan@2 | 359 |
msgid "Connecting to stream server ..." |
nathan@2 | 360 |
msgstr "Подключение к серверу потоков..." |